Присяжный переводчик и адвокат феоктистова Е.

ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

 

Что означает звание официальный или присяжный переводчик, аккредитованный Министерством Иностранных Дел Испании?

Это значит, что такой переводчик сдал квалификационный экзамен и это является гарантией качества переводов. Поэтому МИД Испании разрешает ему заверять переводы собственной печатью, без необходимости дополнительной легализации.

Кроме того, присутствие присяжного переводчика является обязательным при оформлении документов у испанских нотариусов, при подаче заявлений в испанский ЗАГС (Registro Civil) и т.д., когда заинтересованные лица не владеют испанским языком

Услуги:

1. Официальный перевод всех видов документов

2. Официальный устный перевод при оформлении нотариальных документов, сопровождении на подачу документов в ЗАГС (Registro Civil) и другие официальные учреждения Испании

3. Легализация в Консульстве РФ в Мадриде и МИД Испании

4. Устный перевод на переговорах, работа с делегациями и т.д.

Индивидуальный подход в решении Ваших проблем в Испании

Переводы

Российско-испанская юридическая фирма

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР КОНСУЛЬСКОГО ОТДЕЛА ПОСОЛЬСТВА РФ

В ИСПАНИИ